91精品久久久久久久久久久|六月成人网|av电影在线免费看|xyx性爽欧美视频在线观看|黄色国产网站

背景:
查看最新信息

美國州名的來源

[日期:2010-04-20] 來源:世航商旅  作者:YANG [字體: ]

地名志或地名研究(Toponymy)屬于歷史語言學范疇。歷史語言學家對地名的來源作了相當的研究。美國內務部曾匯集了一批能干的語言學家,成立了專門機構,其任務是對美國的地名來源進行研究,給以準確的解釋。
在美國的地名中,一半以上始源于印第安語。其余的始源于歐洲,如紀念皇帝皇后,或某一特殊地區,還有是為紀念歷史重要人物及記載歷史活動的。
由于語言和文化是休戚相關的,人們通過研究地名的始源,可以了解關于這個國家的背景。歷史活動,甚至價值觀。
我們從不同的資料匯集了美國洲名的來源,供學習研究英語、美國歷史與文化的人們參考。

ALABAMA(阿拉巴馬):
來源于巧克陶印第安語,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人"。

AlASKA(阿拉斯加):
來源于阿留申語,意思是"great land"或"that which the seas breaks against","偉大的土地"或"分割海的地方"。

ARIZONA(亞利桑那):
來源于印第安語"Arimnac",意思是"hule spring","小泉水"。

ARKANSAS(阿肯色):
來源于印第安語,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微風"。

CALIFORNIA(加利福尼亞):
來源于法語"Califerne",是一部11世紀法國史詩中所想象的地方。

COLORADO(科羅拉多):
來源于西班牙語,意思是"ruddy"或"red","紅色的"。

CONNETICUT(康涅狄格):
來源于印第安語,意思是"beside the long tidal river", "在長長的潮河旁"。

DELAWARE(德拉華):
紀念托馬斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉華河和德拉華灣也以此命名。

FRORIDA(佛羅里達):
來源于西班牙語,意思是"feast flowers(Easter)","花的節日",即復活節。

GEORGIA(喬治亞):
紀念英國的喬治二世皇帝。In honor of George II of England.

HAWAII(夏威夷):
來源不確定。這個群島可能是以其發現者夏威夷·羅亞(Hawaii Loa) 命名,也可能以傳統的波利尼西亞人的家鄉Hawaii or Hawaiki命名。

IDAHO(愛達荷):
來源于印第安語,意思是:"gem of the mountains", "山中的寶石";另一種說法的意思是"Good morning""早上好"。

ILLINOIS(伊利諾):
來源于印第安語加上法語后綴,意思是"tribe of superior men","貴人的土地"。

INDIANA(印第安納):
來源于印第安語,意思是:"land of Indians","印第安人的土地"。

IOWA(依阿華):
來源于印第安語,意思是"the beatiful land","這塊美麗的地方",另一種說法是"the sleepy ones","愛睡覺的人們"。

KANSAS(堪薩斯):
來源于蘇族印第安語,意思是"people of the south wind", "南風的人們"。

KENTUCKY(肯塔基):
來源于易洛魁印第安語"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or"the dark or bolldy ground","希望的土地",或"黑色的沃上"。

LOUISIANA(路易斯安那):
紀念法國路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France".

MAINE(緬因):
紀念英國查理一世皇后海麗塔·瑪麗亞,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"據說她擁有過法國的緬因省,"The province of Mayne in France"

MARYLAND(馬里蘭):
紀念英國查理一世皇后海麗塔·瑪麗"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".

MASSACHUSETTS(麻薩諸塞):
來源于印第安語,意思是"great mountain place","偉大的山地"。
MICHIGAN(密執安):
來源于印第安語,意思是"great lake"or"big water","大湖"。

MINNESOTA(明尼蘇達):
來源于達科他印第安語,意思是"sky-tinted water","天色的水域"。

MISSISSIPPI(密西西比):
來源于印第安語,意思是"father of waters","水之父"。

MISSOURI(密蘇里):
來源于印第安語, 意思是"town of the Large canoes","大獨木舟之鄉"。

MONTANA(蒙大拿):
由J.M.阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳。

NEBRASKA(內布拉斯加):
來源于澳托印第安語,意思是"flat water","平川之水"。

NEVADA(內華達):
來源于西班牙語,意思是"snow-capped","雪山"。

NEW HAMPSHIRE(新罕布什爾):
來源于英國的罕布什爾郡,"Hampshire"。

NEW JERSEY(新澤西):
來源于海峽的澤西島,"the Channel Isle of Jersey"。

NEW MEXICO(新墨西哥):
來源于墨西哥,"the country of Mexico"。

NEW YORK(紐約):
紀念英國的約克公爵,"In honor of the English Duke of York"。

NORTH CAROLINA(北卡羅來納):
紀念英國的查理一世,"In honor of Charles I of England".

NORTH DAKOTA(北達科他):
來源于達科他印第安語,意思是"allies"or"leagued","同盟"或"聯盟"。

OHIO(俄亥俄):
來源于印第安語,意思是"great river","大河"。

OKLAHOMA(俄克拉荷馬):
來源于巧克陶印第安語,意思是"red people","紅種人"。

OREGON(俄勒岡):
來源不明。人們一般認為這個名字第一次在1778年由喬那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英國軍官羅伯特·羅杰斯(Robert Rogers)之書。

PENNSYLVANIA(賓夕法尼亞):
紀念維廉·賓爵士"Sir William Penn”,意思是"penn's Woodland","賓的樹林"。

RHODE ISLAND(羅德島):
來源于希臘的羅德島,"the Greek Island of Rhodes"。

SOUTH CAROLINA(南卡羅來納):
紀念英國的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England"。

SOUTH DAKOTA(南達科他):
同北達科他。

TENNESSEE(田納西):
來源于柴羅基印第安語,意思是:"the vines of the big bend","大彎的蔓藤"。

TEXAS(德克薩斯):
來源于印第安語,意思是"friends","朋友"。

UTAH(猶他):
來源于猶特印第安語,意思是"people of the mountains","山里人"。

VERMONT(佛蒙特):
來源于法語"vert mont",意思是"green mountain","綠山"。

VIRGINIA(佛吉尼亞):
紀念伊麗莎白一世英國圣潔女皇,"In honor of Elizabeth I,'Virgin Queen' of England"。

WASHINGTON(華盛頓):
紀念喬治·華盛頓,"In honor of George Washington"。

WEST VIRGINIA(西佛吉尼亞):
同佛吉尼亞。

WISCONSIN(威斯康辛):
法語化的印第安語,意思不詳。

WYOMING(懷俄明):
德拉華印第安語,意思是"mountains and valleys alternating","起伏的山谷"。

    

搜索您想要的特價機票(輸入目的地): 標題內容輸入者
收藏 推薦 打印 | 錄入:YANG | 閱讀:
本文評論   [發表評論]   全部評論 (0)
機票直通車
在線支付
熱門評論