根據(jù)《日經(jīng)新聞》17日?qǐng)?bào)道,JAL Tours Co.和JALPAK Co.分別經(jīng)營(yíng)國(guó)內(nèi)和海外旅游事務(wù),日本航空將通過合并削減行政成本來提高運(yùn)營(yíng)效率,這些旅行社正面臨更艱難的商業(yè)環(huán)境。
JALPAK總裁Makoto Onishi月底將兼任JAL Tours的總裁。JAL Tours將在6月28日股東年會(huì)之后的董事會(huì)議上批準(zhǔn)這項(xiàng)管理層變動(dòng)。現(xiàn)任總裁將在會(huì)議上離職并退休。
日本航空的這兩家子公司將合作削減運(yùn)營(yíng)支出,旨在到2011年春季前完成合并。
JAL Tours是日本銷售第九大的旅行社,JALPAK的排名更低。根據(jù)2009財(cái)年的盈利數(shù)據(jù),合并后的公司將成為行業(yè)第8強(qiáng),年銷售額1,899億日元。
日本航空年初根據(jù)企業(yè)振興法申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù),它曾考慮出售這兩個(gè)子公司。但在認(rèn)為它們將幫助日本航空出售機(jī)票從而鞏固其核心業(yè)務(wù)維持競(jìng)爭(zhēng)力后,就決定保留這兩家旅行社。